چاتان یارا (1756 - 1668)
مرد جوانی که برفراز تپه مشرف به بندر فوچو واقع در استان فوکین در کشور چین ایستاده بود، تمام حواسش را به نسیم خنک دریا بود که صورت و کوشهایش را نوازش میداد. متفکرانه و مدهوش به افق که در جهت جزایر اُکیناوا امتداد داشت، چشم دوخته بود.
پیرمردی که کنارش ایستاده بود، با دیدن حال او گفت: دلت برای خانه تنگ شده؟ نگران نباش، چون به زودی در وطنت خواهی بود.
مرد جوان به معلم خود نگاه کرد. بیست سال از زمانی که روستایش را برای آمدن به چین و یادگیری فنون رزمی از این مرد پیر ترک کرده بود، میگذشت.
ادامه مطلب ...
مانند بسیاری از سلاحهای سنتی جزیره اُکیناوا، منشای نونچاکو - Nun Cha Ku - با لایهای از افسانهها احاطه شده است. تصور رایج این است که نونچاکو مشتق شده از یک ابزار کشاورزی است که برای ضربه زدن به برنج، لوبیا و ... به جهت جداکردن قسمت خوردنی از سبوس یا غلاف استفاده میشده است.
مقالاتی نیز برای تکذیب این موضوع موجود است که عنوان میدارد نونچاکو به شکلی که به عنوان یک اسلحه به کار میرفته برای خرمنکوبی مفید نیست. کشاورز مجبور خواهد شد در حالیکه روی زانوهای خود ایستاده یا قوز کرده است کار کند. استفادهکننده از این ابزار تمایل دارد تا جهت جلوگیری از ضربه به خود به سمت عقب متمایل شود. احتمالاً این موضوع درست است ولی این یک تحلیل ساده از موقعیت موجود است.
ادامه مطلب ...نام شیتو ترکیبی از کلمات "ایتو 糸 با تلفظ شی " و "هیگاشی 東 با تلفظ تو " است که کلمات اول اسامی استــادان مـابــونـــی یعنــــی استاد "ایتوسو 糸州" و استاد "هیگائونا 東恩納، یا هیگاشیاونا" است که بعد از مرگشان برای ادای احترام به آنان نام" شیتو ریو 糸東道" را به روی سبک ابداعی خود که در ابتدا "هانکو ریو" نام داشت گذارد.
"در تصویر زیر استاد کنوا مابونی را در دوجوی خود و درحالی که شمشیر خانوادگی که میراث نیاکان او میباشد را به دست گرفته، ملاحظه میکنید. پشت سر وی نشان خانوادگی مابونی دیده میشود که مدتی بعد با کمی تغییر نشان رسمی شیتوریو گردید"
موارد ذیل راهبردهایی است برای آنکه چگونه شما، یارتان و مربیان در محل تمرین رفتاری با احترام و بر مبنای تعالیم آیکیدو داشته باشید.
ادامه مطلب ...لغت |
گویش لاتین | گویش فارسی | معنی لغت |
Atemi |
آتمی | ضربه به یک نقطه حیاتی | |
Chudan-zuki |
چودان زوکی | ضربه مشت به قسمت میانی بدن | |
Gedan-zuki |
گدان زوکی | ضربه مشت به سمت پایین | |
Gyaku-uchi |
گیاکو اوچی | هر ضربه ای که مخالف با پای جلو باشد | |
Gyaku-zuki |
گیاکو زوکی | ضربه مشت مخالف با پای جلو | |
Jodan-zuki |
جودان زوکی | ضربه مشت به سمت بالا (سر) | |
Kaeshi-zuki |
کااشی زوکی | Counter thrust | |
Katate-uchi |
کاتاته اوچی | ضربه با یک دست | |
Men-uchi |
من اوچی | ضربه به سر | |
Mune tsuki |
مونه تسوکی | ضربه مشت بسمت گره کمربند | |
Oi-zuki |
اوی زوکی | ضربه مشت - پای موافق | |
Shomen uchi |
شومن اوچی | ضربه به سر از سمت بالا | |
Tsuki |
تسوکی |
در آیکیدو معمولا به معنی ضربه مشت به میانه بدن با پای موافق است | |
Uchi |
اوچی | به دو معنی داخل و ضربه است | |
Yokomen uchi |
یوکومن اوچی | ضربه مورب به کنار سر (شروع می شود) | |
Yoko-uchi |
یوکی اوچی | یک ضربه از پهلو |
لغت |
گویش لاتین | گویش فارسی | معنی لغت |
Arigato |
آریگاتو | متشکرم (غیر رسمی) | |
Domo |
دومو | متشکرم (غیر رسمی) | |
Domo arigato |
دومو آریگاتو | متشکرم (رسمی) | |
Domo arigato gozaimasu |
دومو آریگاتو گوزایماسو |
خیلی متشکرم (خیلی رسمی) | |
Domo arigato gozaimas'ta |
دومو آریگاتو گوزایماشتا |
خیلی متشکرم (خیلی رسمی) | |
Dozo |
دوزو | لطفا ادامه دهید | |
Gomen nasai |
گومن ناسای | ببخشید، متاسفم | |
Onegaishimasu |
اونگاشیماسو | لطفا (زمانیکه چیزی را درخواست می کنیم، معمولا در درخواست برای تمرین کردن با یکدیگر) | |
Sumimasen |
سومیماسن | ببخشید (برای جلب کردن توجه) | |
Hai |
های | بله | |
Iie |
آی | خیر | |
Wakarimasu |
واکاری ماسو | فهمیدم |